“Dictionnaire des noms et prénoms berbères” de Shamy Chemini

Partager

l Même si on s’accorde à dire que les Algériens ont perdu le goût de la lecture, sans doute, avec l’avènement d’autres technologies de la communication comme l’Internet et la télévision et la cherté des livres, nos librairies se voient étoffer chaque jour que Dieu fait de nouveaux titres en tous genres.

Shamy Chemini, du groupe Abranis, signe une nouvelle œuvre littéraire intitulée “Dictionnaire des noms et prénoms berbères”, parue récemment chez les éditions l’Odyssée qui se fraye un chemin parmi les grands de l’édition nationale.

L’auteur de “la Fiancée du soleil”, nous propose, dans ce nouvel ouvrage, pas moins de trois mille quatre cent vingt deux prénoms, dont deux mille huit cents de sa propre création, comme il le reconnaît dans “Note de l’auteur”, au début du livre, donnant ainsi un choix inégalable de prénoms tant féminins que masculins, d’origine amazigh. Et l’auteur d’ajouter que “depuis la nuit des temps, la naissance, la mort et la renaissance est le cycle sans fin avec lequel l’humanité doit apprendre à se réconcilier pour le considérer comme un rythme naturel.” Certains noms sont déjà connus et employés depuis longtemps alors que d’autres sont soit inconnus, soit des noms dérivés de noms communs; des noms de lieux, d’animaux ou autres. On cite à titre d’exemple Achemma (presque rien), Ablatte (pierre), Sya (par ici), Sella (une échelle), Tannumi (habitude ou encore Taminda (la joie). Les noms sont proposés en caractères latins et en tifinagh avec une note explicative en français de l’origine ou le sens de nom. Pour une bonne initiative, c’en est une, et pour l’adoption de ces noms, du moins les créations de l’auteur, les parents en auront l’embarras du choix et sont les seuls juges au moment où l’on assiste à l’envahissement de prénoms venus d’on ne sait où. Cet ouvrage a été illustré par Fatma-Zohra Zamoum.

Salem Amrane

Partager