“Au nom de Zizou”

Partager

(S yisem n Zizu) n Tarik Djerroud

Yessufeγ-d umyaru, amendid-nneγ di La Dépêche de Kabylie, ungal-is wis tlata umi isemma « Au nom de Zizou » neγ ( S yisem n Zizu). Ungal-a i d-yeffγen γer teẓrigin Belles-Lettres, yewwi-d γef yiwen n uqcic umi qqaren Damien, i iḥemlen amyurar agreγlan Zinedine Zidane seg wasmi i t-iwala i tikelt tamezwarut yetturar. Imir-n Damien yesεa setta n yiseggasen di leεmer-is. Leḥmala n Damien i Zizu tettnernay seg ass γer wayeḍ, armi i yuγal d amur di tudert-is, yezga ibeder-it-id di tira-s deg uzmam-is n yal ass. Akken armi d timlilit n taggara n lmundyal n 2006, ideg turar terbaεt n Fransa mgal tin n Ṭṭelyan. Timlilit i yebḍan at uxxam n Damien, netta iban yedda d yiẓerwalen (les bleus), tarbaεt ideg yetturar Zizu maca baba-s yedda d terbaεt n Ṭṭelyan ! Γer taggara, ad yaff sseba i yeğğan baba-s yemxalaf γef at uxxam, ad yissin udem-is n tidet iγef yerra leḥjab.

Am ungalen-is imezwura : Le sang de mars (Idammen n meγres), J’ai oublié de t’aimer (Ttuγ ur kem-ḥmileγ ara) ; Tarik Djerroud yura-ten s uγanib afessas, yewwi-d deg-sen γef tmukrisin n tudert tatrart d tifrat-nsent. Win i ten-yeγran, yettaf tagnit ula d netta akken ad yessexdem allaγ-is, ad ixemmem akken ad yaff tifrat.

Ungal-a amaynut : Au nom de Zizou (S yisem n Zizu), nnig n teqsiḍt n wudem agejdan Damien d twacult-is ladγa baba-s yellan d amihi γef tmetti ; d adlis daγen ara yawin imeγri γer waṭas n yisuyas n umezruy n tkurt-uḍar d umecwar n umyurar agreγlan Zinedine Zidane. I Win yebγan ad t-id-ya&gamma,; yettnuz di tnedlisin s 200 DA.

Mokrane Chikhi

Partager