Tamaziɣt deg Google Translate

Partager

Seld ayendin d aqeddic sɣur yimeɣnasen, yerna Google ussan-a kan tamaziɣt i tutlayin yellan deg tnefrunt-is Google translate. Aql-it tura di tazwara-s usenfar-a, imi akken ad d-ilal walan yijenyuren n Google ilaq ad yebdu usuqel n tefyar si teglizit kan ɣer tmaziɣt. Syinna, ma ffɣen-d yigemmaḍ yessefraḥen, ad ttwarnunt kra kra tutlayin-nniḍen, abeɛda tafransist. Ilaq ad d-nini ma yeqqim usenfar yettzemmil tutlayt tamaziɣt, ad yili ɣer sdat wugur d ameqqran deg wayen yerzan asuddes d urkad n tsuqilt. Imi amedya n tesnawalt, aṭas i yellan n wawalen ur ten-cerken ara s yiwet n talɣa Yimaziɣen, am « Argaz d ameqqran » ɣur Yiqbayliyen, « Arǧaz d azeɛluk » ɣur Yimẓaben. D ayen i yeǧǧan imsidag d yimsuqal ttmesteqsayen ɣef wanta tutlayt ara nesselmed i umutur n usuqel n Google. Ma yella d Taqbaylit, acimi isem-is ajinirik mačči Taqbaylit? « Aɛeqqa igerrzen d tuddma tunsibt n uskript alatini sɣur Google. Maca, mi ara nwali tasadart n Google, ur fhimeɣ ara acuɣer aseqdec n yisem ajinirik Tamaziɣt i ugraw n tutlayin timaziɣin, i d-iwennet Sliman Ɛmiri ɣef taluft-a, yiwen seg yimsidag Iqbayliyen. Ma nuɣal-d ɣer uẓar n usenfar-a d wamek i d-ilul, ad d-nesmekti d akken aṭas n uxeddim i d-yellan war lḥes iseggasen-a ineggura sɣur kra n yimeɣnasen, imi zgan d ameslay akked yimdebbren n Google, am wakken aṭas n yizmamen i asen-ceyyɛen bac ad ten-qennɛen i uheggi n ulguritm i tmaziɣt. Rnu ɣer-s, ula d tapitisyunt i yettwastenyan sɣur ugar n 30 000 n yiseqdacen n internet, tewwi-d daɣen kra n uḥras i Google.

M. K.

Partager