Roméo et juliette en tamazight

Partager

l Excellente initiative que celle prise par l’association culturelle Numidia d’Oran. Avec des moyens rudimendaires, cette association a publié la célèbre pièce Roméo Et Juliette de William Schakespeare. Le livre a fait l’objet d’une traduction, jugée réussie de Abdellah Haman, un Kabyle vivant à Oran depuis des décennies et activant avec l’association qui l’a édité. L’histoire d’amour est donc racontée en vers comme dans la version originale, mais cette fois-ci dans la langue de Lounès Matoub. Le livre pourrait aussi bien intéresser les adultes qui ne cesseront jamais d’apprendre à aimer pour mieux vivre, mais aussi et surtout les adolescents kabyles. Des extraits de cette pièce pourront aussi être intégrés dans les programmes d’enseignement de tamazight parce qu’une pauvreté criarde a été constatée dans le domaine. L’association Numidia est l’une des rares en Algérie à faire dans l’édition. Elle édite mensuellement une revue écrite à 100% en tamazight. Son président Said Zamouche et tous ses membres sont déterminés à poursuivre leur tâche en dépit des embûches. L’objectif étant de contribuer, même de façon infime, à la préservation et au développement du kabyle.

Oran : A. Mohellebi

Partager